THE POETS… Hazrat Ali, Ali Ibn Husain, Rabi’a of Basra, Abu Nuwas, Dhu’l-Nun, Bayazid Bistami, Al Nuri, Junaid, Sumnun, Mansur al-Hallaj, Ibn ‘Ata, Shibli, Ibn Sina, Al-Ghazzali, Gilani, Abu Madyam, Suhrawadi, Ibn al-Farid, Ibn ‘Arabi, Al-Busiri, Al-Shushtari. Pages 246 in paperback.
COMMENTS ON PAUL SMITH’S TRANSLATION OF HAFIZ’S ‘DIVAN’.
“It isn't really a joke... the English model of the entire ghazals of Hafiz is a smart feat and of paramount value. i'm astonished. If he involves Iran i'm going to kiss the fingertips that wrote one of these masterpiece encouraged through the writer of all.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.
“Superb translations. ninety nine% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz’s Divan off by means of heart.
“Smith has most likely prepare the best number of literary proof and historical past bearing on Hafiz.” Daniel Ladinsky (Penguin Books writer of his personal poems encouraged by way of Hafiz).
“I used to be very inspired with the wonderful thing about those books.” Dr. R.K. Barz. college of Asian reports, Australian nationwide collage.
Paul Smith is a poet, writer and translator of over eighty books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and different languages together with Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, ‘Attar, Sana’i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu’in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Bulleh Shah, Shah Latif, Lalla Ded and others, and his personal poetry, fiction, performs, biographies, children’s books and screenplays.